FR
EN

Rapport d'activité 2016

2016 activity report

Rapport d'activité 2016

Let's make #BusinessLawTogether

2016 Activity Report

Let's make #BusinessLawTogether

Faire ensemble du droit des affaires PRACTICING BUSINESS LAW TOGETHER
Mobiliser pour vous, moyens et compétences MOBILIZING FOR YOU SKILLS AND RESOURCES
Penser et agir comme une entreprise THINKING AND ACTING LIKE A COMPANY

Éditorial

Editorial


En 2016, Louis de Gaulle (Président) et Henri-Nicolas Fleurance (Directeur général) ont souvent entendu trois questions portant sur le modèle et l’actualité de notre société.

In 2016, Louis de Gaulle (President) and Henri-Nicolas Fleurance (Managing Director) were often asked three questions concerning our company's model and current situation.

Pourquoi votre société d’avocats, à la différence de la plupart de vos confrères, est-elle organisée autour de deux pôles et non par matières de droit ?

Louis de Gaulle : Cette organisation en deux pôles reflète la réalité de nos clients, les entreprises : organisation structurelle (Capex) et activité opérationnelle (Opex), avec une dimension mode projet pour correspondre aux besoins de chaque dossier de nos clients, éviter les effets de frontière entre les spécialités et nous donner les moyens d’une créativité exigeante. Au-delà de la compétence qui est un prérequis, ce que nous vous proposons repose sur une vision tournée vers l’action et l’anticipation des opportunités. Notre offre trouve ses racines dans l’expérience, l’expertise et le soin apporté à la relation client.

Henri-Nicolas Fleurance : Technicité, approche transversale, contextualisation sectorielle, appréhension du risque : voilà ce qui caractérise notre vision du droit des affaires. Et cette vision ne pouvait pas se concevoir dans les limites d’une organisation par départements – par nature protectionniste. Chacun de nos avocats trouve sa créativité dans une pratique décloisonnée du droit des affaires. L’ouverture permet la confrontation et de ce dialogue naissent les idées à valeur ajoutée.

Quel regard portez-vous sur le chemin parcouru ?

L. d. G. : Notre parcours se caractérise par sa cohérence et son adaptabilité. Cohérence parce que notre modèle de prestation juridique « full service » intégrée est demeuré notre fil conducteur. Ce qui séduit nos clients est notre capacité à mobiliser aisément et pertinemment des ressources protéiformes avec des « chefs de projets » capables d’intégrer et de donner une cohérence à la diversité des questions à traiter. Adaptabilité parce que malgré un contexte économiquement et politiquement fluctuant, nous avons su orienter notre stratégie vers les expertises et les secteurs dont nos clients avaient besoin, ce qu’illustre notre croissance continue et maîtrisée pendant ces quinze années.

« AU-DELÀ DE LA COMPÉTENCE QUI EST UN PRÉREQUIS, NOTRE PROPOSITION REPOSE SUR L’ACTION ET L’ANTICIPATION DES OPPORTUNITÉS POUR NOS CLIENTS. »

Notre métier de conseil doit intégrer le renouvellement des connaissances, des modes de pensées et des modèles économiques. Nous sommes attentifs à maintenir notre pyramide des âges, essentielle pour que les plus jeunes viennent combiner leurs talents avec l’expérience d’avocats seniors.

H.-N. F. : Nous nous sommes adaptés à l’intensification de la concurrence par la consolidation de notre palette d’expertises et la segmentation de nos offres. Nous restons pour la plupart de nos clients un « guichet unique » pour le droit des affaires, capables de fournir les services attendus en France et à l’international pour notre clientèle dont la moitié environ est composée d’entreprises étrangères. Au-delà de notre filiale à Bruxelles et de notre large réseau de correspondants étrangers déjà établi (Europe, Amériques, Asie...), ces dernières années nous nous sommes spécifiquement engagés en Afrique notamment sub-saharienne et au Moyen-Orient où la réussite des dossiers nécessite la composition d’équipes mixtes d’avocats d’affaires étrangers et locaux. La digitalisation est une chance pour notre entreprise en croissance et dont la fibre technologique a toujours été forte. Nous oeuvrons à ménager l’équilibre entre technologie, création de valeur et collaboration humaine. Modes de facturation, gestion de projets juridiques, outils de traitement de la propriété intellectuelle, partage des connaissances, travail « hors les murs » (dans le respect de l’équilibre entre vie professionnelle et vie personnelle), communication avec les clients… Le digital permet de mettre le collaboratif et le partage au centre de l’activité des avocats.

Vos indicateurs sont toujours aussi bons. La conjoncture ne semble pas avoir prise sur vous ?

H.-N. F. : Cette performance démontre la satisfaction de nos clients. C’est aussi le résultat d’un investissement collectif et d’une remise en cause de tous les instants ! Nous avons bénéficié d’une bonne croissance en 2016 dans un contexte économique pourtant tendu, et nous avons poursuivi le déploiement de notre activité. Notre choix de constituer des groupes de travail dédiés à l’anticipation des besoins économiques et juridiques de nos clients par secteurs économiques porte ses fruits et offre à nos clients davantage de pertinence dans notre accompagnement. Nous mettons aussi l’accent sur le management de la cohésion de nos associés et collaborateurs autour d’actions d’engagement : serious games et séminaires, outils digitaux de communication interne, consolidation de notre programme interne de convivialité, etc.

L. d. G. : Avec ces évolutions, combinées à une politique active de recrutement, nous avons progressé sur l’ensemble de nos axes stratégiques : être un leader national en droit des affaires, agir efficacement à l’international, élargir notre clientèle et accroître notre présence sur nos marchés. Nous nous efforçons d’anticiper les cycles économiques et de gérer les risques comme des opportunités. Coopérer en interne comme en externe, associer nos expertises, promouvoir nos talents, partager les tendances de l’économie dont nous anticipons et ressentons les effets comme nos clients : être en phase, faire ensemble du droit et des affaires.

Why is your law firm, unlike most of your colleagues, organized around two divisions and not by legal discipline?

Louis de Gaulle : This two-division organization reflects the reality of our clients, businesses: structural organization (Capex) and operational activities (Opex), with a project mode dimension to address the needs of each of our clients' cases, avoid border effects between specialties, and give us the means to be unremittingly creative. Beyond expertise, which is a prerequisite, our offer is based on a vision that is focused on action and opportunity anticipation for our clients. Our services are rooted in experience, expertise, and attentiveness to the client relationship.

Henri-Nicolas Fleurance : Technical skills, a cross-disciplinary approach, industry contextualization, and an understanding of risk: this is what characterizes our vision of business law. And this vision could not be conceived within the limitations of a department-based organization – which is protectionist by nature. All of our lawyers are able to operate creatively in a de-compartmentalized practice of business law. This open approach facilitates brainstorming, and from this dialogue, value-added ideas are born.

What is your view on the ground covered since 2001?

L. d. G. : Our record is characterized by its consistency and its adaptability. There is consistency because our integrated "full service" model has remained the common thread. What wins over our clients is our ability to easily and effectively mobilize multi-faceted resources with "project managers" who are able to integrate and provide a certain consistency to the diversity of issues to be addressed. Our adaptability is due to the fact that despite an economically and politically fluid context, we have been able to direct our strategy towards expertise and industries that our clients needed, which explains our continuous and controlled growth these past 15 years.

« BEYOND REQUIRED EXPERTISE, OUR OFFER RELIES ON ACTION AND ANTICIPATION OF OPPORTUNITIES FOR OUR CLIENTS »

Our advisory business must include the renewal of knowledge, ways of thinking, and economic models. We are careful to maintain our population pyramid, which is essential to ensure that our younger professionals can combine their talent with the experience of senior lawyers.

H.-N. F. : We have adapted to increased competition by consolidating our spectrum of expertise and segmenting our offerings. For most of the companies we serve, we are a "business law one-stop shop", capable of providing the expected services in France and internationally, for a predominantly foreign client base. In addition to our subsidiary in Brussels and our wide network of foreign correspondents (Europe, Americas, Asia...), these last few years we have specifically established a presence in Africa (particularly Sub-Saharan Africa) and the Middle East, where success depends on the composition of mixed teams of foreign and local business lawyers. Digitalization represents an opportunity for growth for our business, and our liking for IT has always been strong. We strive to maintain a balance between tech solutions, value creation and human collaboration. Billing methods, management of legal projects, intellectual property treatment tools, knowledge sharing, remote work and work/life balance, communication with clients... Digital technology allows us to put collaboration and sharing at the center of our lawyers' activities.

Your indicators are still as good. Why does it seem like the conjuncture has no effect on you?

H.-N. F. : Such performance illustrates our clients’ level of satisfaction. This is also the result of collective investment and continuous reappraisal! We experienced a good growth in 2016 in a rather tense economic context, and we continued to deploy our business. Our choice to create working groups dedicated to anticipating the economic and legal needs of our clients by economic sector has borne fruit and has made our support more relevant for our clients. We also emphasize management of the cohesion of our teams around engagement actions: serious games and seminars, internal digital communication tools, consolidation of our internal collaboration program, etc.

L. d. G. : With these developments, in conjunction with an active recruitment policy, we have made progress in all of our strategic priorities: being a national leader in business law, acting effectively at the international level, expanding our client base, and increasing our presence in our markets. We strive to anticipate economic cycles and manage risks as opportunities. Cooperating internally and externally, bringing our expertise together, promoting our talents, sharing the economic trends that we anticipate and feeling the effects with our clients: being in tune, doing business and practicing law together.

Notre offre
Our offer

Évolution du CA 2002-2016

(en millions d’euros)

Growth in turnover 2002-2016

(in million euros)
+6,1%

Progression
du chiffre
d'affaires en 2016


+6.1%

Increase
in turnover
in 2016



Nombre d'associés
5
en 2001
>
38
en 2016

Effectifs totaux
8
en 2001

dont
4 femmes
et 4 hommes

>
147
en 2016

dont
87 femmes et
60 hommes


Moyenne d'âge
36,6
en 2001
>
37,5
en 2016

Moyennes annuelles lissées


Number of Partners
5
in 2001
>
38
in 2016

Total workforce
8
in 2001,

of which
4 are women
and 4 are men

>
147
in 2016

of which
87 women and
60 men


Average age
36.6
in 2001
>
37.5
in 2016

Smoothed annual average

Les associés

Partners


Distinctions

Awards

Chambers Global 2016 : Leading Firm2016 et 4 avocats Leading Individuals 2016
Chambers Global 2016: Leading Firm2016 and 4 lawyers Leading Individuals 2016

« Independent French firm with an extensive ‘best friends’ network ahroad. Advises on financial and corporate litigations, often with a cross-border element »

"Independent French firm with an extensive ‘best friends’ network ahroad. Advises on financial and corporate litigations, often with a cross-border element"


Chambers Europe 2016 : Top Ranked Firm 2016 et 7 avocats Key individuals 2016
Chambers Europe 2016: Top Ranked Firm 2016 and 7 lawyers Key individuals 2016

« The team demonstrates remarkable availability, precision in analysis and excellent comprehension of complex matters »

"The team demonstrates remarkable availability, precision in analysis and excellent comprehension of complex matters"


Legal 500 EMEA 2016 : Leading Firm 2016 et 2 avocats Leading Individual 2016

« De Gaulle Fleurance & Associés (…) rank among the best medium-size firms »


Legal 500 Paris 2016 : 9 avocats particulièrement recommandés

« De Gaulle Fleurance & Associés, (…) très bon cabinet français indépendant »

"De Gaulle Fleurance & Associés, (…) très bon cabinet français indépendant"


Legal 500 EMEA 2016: Leading Firm 2016 et 2 lawyers Leading Individual 2016

"De Gaulle Fleurance & Associés (…) rank among the best medium-size firms"


Legal 500 Paris 2016: 9 lawyers particularly recommended.

"De Gaulle Fleurance & Associés, (…) very good independent French law"


Décideurs-Leaders League 2016 :

« 12e des 50 premiers cabinets d’avocats d’affaires français », classé dans 89 matières


Trophées du Droit :

10 Trophées d’Or depuis 2009 en Nouvelles technologies, Médias & Droits d’auteur, Droit des marques, Fusions-Acquisitions Small & Mid-Cap, Contentieux commercial, Opérations immobilières : transactions & financement, Recrutement et gestion de carrière, Management de cabinet


Décideurs-Leaders League 2016:

"12th out of the 50 first French business law firms", ranked in 89 practice areas.


Law Trophies Awards:

10 Gold Trophies since 2009 in New technologies, Media & Copyright, Patent law, Small & Mid-Cap Mergers and Acquisitions, Commercial litigation, Real estate transactions & financing, Recruitment and career management, Law firm management.


Ensemble
Together

Avocats, clients : nos profils sont convergents, nous complétons
vos fonctions, nos objectifs sont alignés sur vos ambitions.

De Gaulle Fleurance & Associés, c’est plus de 115 avocats qui conjuguent leurs expertises juridiques et compétences sectorielles
pour concevoir avec vous les solutions business de demain.
Notre organisation originale, dégagée des matières et des frontières, reflète notre intention : réfléchir librement avec vous,
vous conseiller rapidement, simplement et efficacement, mobiliser nos ressources quand et comme vous en avez besoin, gagner avec vous
vos projets et vos procès en France et à l’étranger, car seul le résultat
compte en fonction de vos objectifs et de vos contraintes.

Faisons ensemble (du droit) des affaires :
Nous sommes votre atout juridique pour répondre aux défis
d’aujourd’hui et aux enjeux de demain.

Lawyers, clients: our roles converge, we supplement
your functions, and our objectives are aligned with your ambitions.

De Gaulle Fleurance & Associés has more than 115 lawyers bringing together their legal expertise and industry experience
to design tomorrow's business solutions with you.
Our original organization, which is free from disciplines and borders, reflects our intention: to think with you,
to promptly, simply and effectively advise you, to mobilize our resources when and how you require them, to win your projects
and proceedings with you in France and abroad because the result
is the only thing that counts when it comes to your objectives and your constraints.

Let's make business (law) together:
we are your legal asset to respond to today's challenges
and tomorrow's issues.

#Law
#Business
Let’s make #BusinessLawTogether
Partie 1
Part 1
Faire ensemble
du droit
des affaires
Practicing business
law
together

Open data ou sanctuarisation des données, localisation flexible des actifs et des activités, mobilité des services, montage et financement des infrastructures, croissance externe ou interne, disruption, transition énergétique… L’impact des choix juridiques sur les trois grands moteurs des entreprises en 2016 (digitalisation, globalisation, durabilité) est croissant. Notre rôle est d’anticiper et de maîtriser cette évolution avec vous.

Comptez sur nous pour être votre atout juridique : créons ensemble les conditions de la transformation de vos business models, anticipons les évolutions et amortissons les chocs.

Open data or data security, flexible localization of assets and activities, mobility of services, installation and financing of infrastructure, external or internal growth, disruption, energy transition… The impact of legal choices on the three main business drivers in 2016 (digitalization, globalization, sustainability) is increasing. Our role is to anticipate and master these developments with you.

Count on us to be your legal asset: together let's create the conditions to transform your business models, let's anticipate developments and absorb shocks.

01

Faire ensemble du droit des affaires

Practicing business law together

Digitalisation

Digitalization


La digitalisation est un processus profond de transformation des entreprises – au-delà de leurs produits & services – pour être en phase avec les attentes des clients et les exigences de rentabilité.
Nous sommes à vos côtés pour accomplir, parmi toutes les composantes de votre stratégie pour un monde digital, la prévision et la sécurisation juridiques.

Digitalization is a profound transformation process for businesses – and not only of their products & services – in order to be in line with client expectations and the requirements of profitability. We are at your side to perform legal forecasting and safety operations, among all of the components of your strategy for a digital world.

Lire la suite
Fermer
Read more
Close

UNE NOUVELLE ÉCONOMIE
CENTRÉE SUR LA DONNÉE

Les analyses macroéconomiques s’accordent à constater la mutation d’une société de biens à une économie de services. L’exploitation des données pour consolider des positions stratégiques crée la valeur ajoutée. Cette évolution doit être anticipée et maîtrisée afin de permettre les optimisations concrètes autorisées par les nouvelles technologies et la désintermédiation (productivité, délai de mise sur le marché, relations clients et fournisseurs, etc.) tout en contenant leurs effets potentiellement négatifs (éviction des investissements en R&D notamment).

A NEW
DATA-CENTERED ECONOMY

All of the macroeconomic analyses agree that we are shifting from a society of goods to an economy of services. The exploitation of data to consolidate strategic positions creates added value. These developments must be anticipated and mastered in order to facilitate the kind of concrete optimization that is permitted by new technology and disintermediation (productivity, reduced time-to-market, customer and supplier relations, etc.) while containing their potentially negative effects (in particular, the crowding out of investments in R&D).

Avez-vous déjà mis en place dans vos entités ... (en %)
La collecte de données L’automatisation de ligne de production La robotisation de ligne de production La modernisation des équipements de production Le traitement de données (big data) La connexion machine to machine L’installation d’applications logicielles dans le cloud
(Platform as a service)
En phase Prévu Non prévu
Have you already set up in your entity... (in %)
Data collection Automation of production line Robot production line Modernization of production equipment Data processing (Big Data) Machine-to-machine (M2M) connection Installing software applications in the cloud
(Platform as a service)
Processing Planned Not planned
Que pensez-vous obtenir des innovations technologiques
Amélioration de la productivité Compétitivité améliorée Meilleure satisfaction client Meilleure exploitation des données Plus de flexibilité Meilleure rentabilité Réduction du délai de mise sur le marché Meilleure image pour l’entreprise Réduction des stocks Possibilité de personnaliser les produits Réduction de la facture énergétique
Which benefits do you expect to obtain from current and upcoming technological innovations? (in %)
Improved productivity Enhanced competitiveness Higher customer satisfaction rate Better use of data More flexibility Improved profitability Reduced time-to-market Better image for the company Reduced stockpile Ability to customize products Reduction of energy bills

Baromètre sur la transformation numérique de l’industrie, L’Usine Nouvelle – UIC – Axelera, 2016

Barometer on the digital transformation of the industry, UIC – L’Usine nouvelle – Axelera, 2016

RÉPONSES À L’URGENCE NUMÉRIQUE

Les entreprises qui engagent le processus de digitalisation de leurs produits et services sont amenées à modifier plus largement leur business model. Nous les accompagnons sur ces deux dimensions : rendre possible juridiquement des modèles de produits et services inédits, adapter les structures des entreprises, financer les projets, trouver des investisseurs, acquérir ou vendre des activités, sauver et reclasser les activités déclinantes, manager et organiser les nouveaux modes de travail collaboratifs et gérer la diversité.
Impératif de rapidité dans la transformation des organisations, complexité des produits innovants : ces défis ne peuvent être relevés que par une stratégie juridique proactive. Pour vous, nous dépassons les territoires classiques du droit pour maîtriser les risques et capturer les opportunités.

ANSWERS TO THE DIGITAL EMERGENCY

Companies that initiate the process of digitalizing their products and services are forced to modify the business model more generally. We support them in these two dimensions: making unpublished models of products and services legally possible, adapting business structures, financing projects, finding investors, buying or selling assets, saving and reclassifying declining activities, managing and organizing the new collaborative work methods, and managing diversity. Need for speed in transforming organizations, complex innovative products: such challenges may only be addressed thanks to a proactive legal strategy. For you, we go beyond classic legal boundaries to control risks and seize opportunities.

Avec un partenaire technologique, nous avons accompagné un office national de titres de propriété industrielle pour comprendre les enjeux et explorer le transfert possible sur la blockchain des registres de marques, brevets, dessins et modèles.

With a technological partner, we have supported a national industrial property title office to understand the stakes and explore the possible transfer to the block chain of trademark, patent, design and model registries.

ANTICIPATION LÉGISLATIVE

Parfois réactive, parfois proactive, l’évolution législative et réglementaire accompagne la digitalisation de notre économie et de notre société. Pour vous, nous informons les pouvoirs publics français et européens sur les enjeux économiques et leur faisons connaître les solutions juridiques possibles, les alternatives structurantes. Nous sommes notamment intervenus en 2016 sur l’open data qui a un impact sur nombre de délégataires de services publics (Loi pour une République numérique) ; et sur le projet de Marché Unique Numérique de la Commission européenne, qui va décloisonner les services numériques et activités commerciales en ligne en prohibant certains géoblocages.

Le digital modifie certains équilibres bien ancrés dans le droit du travail. Au croisement du social et de l’informatique, Directions juridiques et Directions des Ressources humaines ont commencé à anticiper le droit à la déconnexion prévu par la loi Travail. Nous nous sommes également rapprochés de partenaires techniques (data management) pour vous aider à vous mettre en conformité avec le Règlement européen sur la protection des données qui entrera en application en mai 2018.

LEGISLATIVE ANTICIPATION

Sometimes reactive, sometimes proactive, legislative and regulatory developments mark the digitalization of our economy and our society. For you, we inform the French and European authorities of the economic issues and make them aware of the possible legal solutions and structural alternatives. For example, we took action on open data, which had an impact on many delegated providers of public services (Law for a Digital Republic) and on the European Commission's Digital Single Market project, which will de-compartmentalize online digital services and commercial activities by prohibiting certain types of geoblocking.

Digital technology is changing certain entrenched realities in labor law. At the intersection of corporate policy and information technology, legal departments and human resources departments have begun to anticipate the right to disconnect provided for by the Labor Law. We have also engaged our technical partners (data management and project management) to assist you in complying with the European Data Protection Regulation, which will take effect in May 2018.

ADAPTATION DES PRODUITS
ET DES STRUCTURES

Tout au long de l’année, nous avons conseillé nos clients sur la sécurisation de leur transformation numérique interne : données personnelles ou industrielles, cybersécurité. La digitalisation des produits et services s’incarnant particulièrement sous la forme d’applications mobiles, nous avons par exemple accompagné un groupe bancaire français dans le lancement en France de la solution de paiement par smartphone Apple Pay. Notre expertise transversale des sujets bancaires, financiers et technologiques (fintech) a été un atout décisif pour lancer ce projet dans des délais serrés. Nous sommes également intervenus avec succès pour plusieurs acteurs concernés par la libéralisation des moyens de paiement (DSP2) et la désintermédiation de certains services bancaires.

Enfin, l’évolution des modes et lieux de la consommation invite les acteurs à conclure des partenariats d’affaires adaptés. Un éditeur de contenus français nous a ainsi sollicités pour structurer une joint-venture avec un fonds sino-américain afin de s’implanter en direct sur le marché chinois et adapter ainsi ses modes de communication de contenus digitaux et autres au public local.

ADAPTING PRODUCTS
AND STRUCTURES

Throughout the year, we have advised our clients on securing their internal digital transformation process: personal or industrial data and cyber security. The digitalization of products and services in particular takes the form of mobile applications. For example, we supported a French banking group in the launch of the mobile payment via smartphone solution Apple Pay in France. Our cross-disciplinary expertise in banking, finance, and technology (fintech) was a decisive asset in launching this project under tight deadlines. We also successfully assisted several stakeholders concerned by the liberalization of payment methods (DSP2) and the disintermediation of certain banking services.

Finally, developments in the methods and places of consumption encourage stakeholders to enter into adapted business partnerships. A French content publisher asked us to structure a joint venture with a Chinese-American fund to get a direct foothold in the Chinese market, thereby adapting its methods of communication of digital content and other content to the local public.

Digitalisation
Digitalization
Fermer
Close
02

Faire ensemble du droit des affaires

Practicing business law together

Globalisation

Globalization


Le développement planétaire des échanges a conduit les acteurs économiques à poursuivre leur expansion hors de leurs territoires et secteurs d’origine. Depuis peu, l’émergence de spécificités locales invite les entreprises à adapter leurs positionnements aux comportements de consommation et conjonctures régionales. Mobilisons ensemble les ressources et moyens juridiques nécessaires à la défense et à l’accroissement de vos parts de marché.

Global trade development has led economic stakeholders to continue expanding outside of their territories and sectors of origin. New specific local features incite companies to adjust their positioning according to local consumer behaviors and economic situations. We are at your side to mobilize the necessary legal means and resources to defend and increase your market shares.

Lire la suite
Fermer
Read more
Close

EFFETS GLOBAUX SUR LES ESPACES
ET LES ORGANISATIONS

Terrorisme, migrations, longue traîne de la crise de 2008, changements des règles du jeu dans les échanges internationaux, transparence accrue… : ces effets ont profondément modifié la physionomie de certains pans de l’économie dont la production de biens de consommation, la distribution, les médias, les transports et le tourisme. L’instabilité des organisations internationales et l’évolution constante de l’attractivité des pays en termes de localisation d’activités impliquent une structuration corporate flexible, une ingénierie propre à absorber les effets de bord du rapatriement ou de la relocalisation d’actifs, ainsi que des dispositifs d’adaptabilité comme le passporting mis en place pour plusieurs de nos clients à la suite du vote du Brexit. Dans le même ordre d’idées, le digital et bientôt le phygital défie aussi parfois l’état de droit, s’affranchissant des juridictions et tirant parti de terra incognita réglementaires. Enfin, certains contentieux se mondialisent et il faut savoir manoeuvrer les effets transfrontaliers et les leviers médiatiques dans les dossiers d’arbitrage. Représentant par exemple un grand État dans le cadre de plusieurs procédures multijuridictionnelles, nous avons travaillé en 2016 à écarter des menaces de saisies de certains de ses biens nationaux situés en territoire étranger.

GLOBAL EFFECTS ON SPACES
AND ORGANIZATIONS

Terrorism, migrations, the long trail of the 2008 crisis, changes in the rules of the game in international trade, increased transparency...: these effects have profoundly changed the anatomy of certain aspects of the economy, such as the production of consumer goods, distribution, the media, transportation, and tourism. The instability of the international organizations and the constant changes in the level of attractiveness of countries in terms of the location of activities require a flexible corporate structure, special engineering designed to absorb the side effects of repatriation or relocation of assets as well as adaptability mechanisms such as the passporting that was implemented for several of our clients following the Brexit vote. In the same vein, digital and, soon, phygital also sometimes defy the rule of law, crossing jurisdictions and taking advantage of regulatory terra incognita.

Mobiliser les règles contractuelles supranationales en les connectant à des voies judiciaires classiques pour répondre à des phénomènes nouveaux : telle a été la stratégie retenue par plusieurs de nos clients pour combattre la délocalisation de l’offre de produits contrefaits (proposés sur le web), en faisant converger les objectifs d’acteurs du secteur des biens de consommation, des tribunaux et de l’ICANN.

Mobilizing supranational contractual rules by connecting them to traditional legal channels to address new phenomena: this was the strategy selected by several of our clients to combat the delocalization of the counterfeit product supply (offered online) by bringing together the objectives of the actors in the consumer goods sector, the courts, and the ICANN.

UNE ACTUALITÉ DU M&A À L’IMAGE
DES MUTATIONS ÉCONOMIQUES

Les secteurs des médias, télécoms, biens de consommation, énergie, infrastructures et santé ont généré en 2016 de nombreuses opérations en small & mid-cap. Géographiquement parlant, l’Afrique a cette année été le terrain d’investissements en infrastructures diverses ainsi que de financements selon des modes parfois innovants (notamment en finance islamique) tandis que le Moyen-Orient a été à l’origine de belles opérations cross-border vers la zone EMEA.
Les solutions dans les opérations de restructuring et le distress M&A ont été plus radicales qu’en 2015 : abandons de dettes et plans sociaux plus lourds - l’agroalimentaire et la restauration, le retail et l’habillement ont été particulièrement touchés. L’enjeu est donc de mobiliser des acteurs capables d’assurer la segmentation des activités, d’apporter des solutions de financement, d’identifier/intégrer les relais de croissance et d’accompagner la mutation industrielle. Ce défi implique toute l’attention des conseils spécialisés, attendus sur leur capacité de pilotage opérationnel de tout un écosystème de confrères et de partenaires, par exemple dans le cadre de prepack cession ménageant le plus possible les perspectives d’avenir pour les structures et les hommes, dans le respect des intérêts des investisseurs et des dirigeants – auxquels nous apportons aussi notre accompagnement pour organiser leur prise de responsabilité civile, sociale et pénale, ou encore déclencher des actions permettant de temporiser et de sécuriser le déroulement et les résultats d’une procédure collective.

M&A DEVELOPMENTS CONSISTENT
WITH ECONOMIC CHANGES

The media, telecom, consumer goods, energy, infrastructure, and health sectors generated many small & mid-cap transactions in 2016. Geographically speaking, this year Africa was the place for investments in various types of infrastructure as well as financing using models that are at times innovative (such as Islamic finance), while the Middle East was at the origin of some successful cross-border transactions toward the EMEA zone.
The solutions in M&A restructuring and distress operations were more radical than in 2015: debt forgiveness and broader social plans - agri-food and restaurants, retail, and clothing were particularly affected. It is therefore a question of mobilizing the actors who are capable of segmenting activities, providing financing solutions, identifying/integrating growth drivers, and supporting industrial change. This challenge requires the full attention of specialized consultants for their ability to operationally manage an entire ecosystem of colleagues and partners, such as in the context of a pre-pack transfer, providing future perspectives for structures and people as much as possible while respecting the interests of investors and managers – to whom we also provide support to organize their assumption of civil, social, and criminal liability or triggering actions to properly time and secure the progress and results of a collective procedure.

CONFORMITÉ
ET GOUVERNANCE

La globalisation induit le renforcement des réglementations imposant aux entreprises des obligations de compliance de plus en plus lourdes, que ce soit en matière de données personnelles avec le règlement européen introduisant à partir de 2018 un contrôle a posteriori assorti de lourdes sanctions, ou plus récemment les obligations imposées par la loi Sapin II qui prévoit une cartographie des risques, un code de conduite, un système d’alerte interne, une convention judiciaire d’intérêt public, etc. Nos équipes se mobilisent sur ces questions, parfois en partenariat avec des conseils (ingénierie, organisation), pour aider les directions juridiques ou de la compliance à intégrer ces nouvelles contraintes.

COMPLIANCE
AND GOVERNANCE

Globalization leads to reinforcement of regulations imposing stronger and stronger compliance obligations on companies, whether this is in terms of personal data, with the European regulation introducing an after-the-fact control starting in 2018 along with heavy penalties or more recently the obligations imposed by the Sapin II law, which provides for risk mapping, a code of conduct, an internal reporting system, a public interest judicial agreement, etc. Our teams are ready to mobilize on these issues, sometimes in partnership with advisers (engineering, organization) to assist your legal or compliance departments in integrating these new constraints.

OPPORTUNITÉS DE LA
GLOBALISATION
DES PRODUITS

La convergence/cohabitation des normes locales et internationales est une problématique de taille pour quasiment tous les secteurs. Au-delà de l’impératif réglementaire à l’anticipation et au respect duquel nos avocats accompagnent nombre de clients, elle peut être un vecteur de développement d’affaires. Ainsi, par exemple à l’occasion d’un sujet au carrefour des sciences de la vie et des processus industriels, où nous avons contribué au dossier de candidature de l’un de nos clients à la fonction de National Medicine Verification Organisation, en charge du contrôle de la sérialisation des produits pharmaceutiques.

OPPORTUNITIES FOR
PRODUCT
GLOBALIZATION

The convergence/cohabitation of local and international standards is a significant issue for nearly all sectors. In addition to the regulatory imperative to anticipate, with regard to which our lawyers assist many clients, it can be a vector of business development. Thus, for example, with respect to a subject that is at the crossroads of life sciences and industrial processes, we have contributed to the application package of one of our clients for the function of National Medicine Verification Organization in charge of the verification of the serialization of pharmaceutical products.

« Sérialisation » La réglementation européenne impose d’attribuer à chaque boîte de médicaments un numéro unique, sérié, pour assurer sa traçabilité et lutter contre la contrefaçon. Au sein de chaque État membre de l’Union est désignée une structure chargée tant d’organiser la vérification de l’authenticité de chaque boîte délivrée, que de développer une base de données accessible par tous les fabricants, grossistes et pharmacies, permettant une plus grande perméabilité des marchés.

« Serialization » European regulations require that each package of drugs be assigned a unique serial number to ensure traceability and combat counterfeiting. Within each member state of the European Union, a structure has been designated to organize the verification of authenticity of each delivered package as well as to develop a database that is accessible to all manufacturers, wholesalers, and pharmacies to facilitate greater market permeability.

Globalisation
Globalization
Fermer
Close
03

Faire ensemble du droit des affaires

Practicing business law together

Durabilité

Sustainability


Les entreprises qui font évoluer leur modèle économique pour demeurer à l’avant-garde des tendances, cherchent généralement aussi le moyen d’agréger des valeurs sociales et environnementales propres à ancrer leur développement dans la durée et dans l’acceptabilité. Nous vous aidons à consolider les fondements juridiques actuels et futurs de votre positionnement d’affaires.

Companies which economic model keeps evolving to stay ahead of the trends also look for ways to incorporate social and environmental values in order to anchor their development in sustainability and social acceptability. We assist in consolidating the current and future legal foundations of your business positioning.

Lire la suite
Fermer
Read more
Close

« RSE »

En 2015-2016, la bonne rentabilité de l’immobilier a attiré de nombreux investisseurs, y compris en private equity. Nous avons notamment conseillé des clients sur le financement et la structuration de programmes « innovants », à Haute Qualité Environnementale, ou encore intégrant plusieurs publics (bureaux en co-working ; résidences mixtes tourisme/hébergement étudiant ; ensembles intégrant commerces, services médicalisés et logements). Nous avons participé à la montée d’un opérateur de logements généraliste au capital d’un spécialiste de l’hébergement senior.

"CSR"

In 2015-2016, the solid profitability of real estate drew many investors, including in private equity. In particular, we advised clients on the financing and structuring of "innovative" High Environmental Quality programs or programs integrating several publics (co-working offices; mixed tourism/study housing residences; complexes incorporating shops, medical services, and housing). We also participated in the activation of a general housing operator with capital from a specialist in senior housing.

TRANSITION ÉNERGÉTIQUE

L’accompagnement de nos clients dans leurs investissements dans les énergies renouvelables confirme le dynamisme d’un secteur en pleine évolution. Comme le soulignent nos échanges au sein du Syndicat des Énergies Renouvelables, le secteur devrait encore se développer avec les récentes réglementations sur l’éolien terrestre, la méthanisation, l’hydroélectricité et la géothermie, et le développement des mécanismes de soutien à la transition énergétique 2017, de la programmation pluriannuelle de l’énergie, et l’inscription dans d’une trajectoire en matière de contribution climat énergie, ainsi que le « paquet hivernal » au niveau européen.

ENERGY TRANSITION

The support for our clients in their investments in renewable energies confirms the dynamism of a rapidly evolving sector. As our exchanges within the French Renewable Energy Professional Organization (Syndicat des Energies Renouvelables) attests, the sector should still see developments with the recent regulations on onshore wind, methanization, hydroelectricity, and geothermal and the development of support mechanisms for the 2017 energy transition, the multi-annual energy program, and the positioning in trajectory in terms of climate energy contribution as well as the "Winter Package” at the European level.

INTENSIFICATION DE
LA CHAÎNE DE VALEUR

Plusieurs actions de venture capital effectuées cette année soulignent les intentions de durabilité des projets d’entreprises, entre volonté d’étendre les propositions de valeur au bénéfice de l’interne et recherche de relais de croissance propres à conforter les investisseurs.

INTENSIFICATION OF
THE VALUE CHAIN

Several venture capital actions performed this year highlight the sustainability intentions of corporate projects in addition to the desire to expand value propositions for internal benefit and research growth drivers to reassure investors.

- Une société immobilière cotée a sollicité notre conseil contractuel et réglementaire pour la mise en place de cabines de télémédecine pour ses salariés dans ses locaux – préfigurant peut-être un service proposé dans son parc de logements à l’avenir.
- Un acteur historique de la protection du domicile a investi au second semestre dans une jeune pousse performante, spécialisée dans la domotique de surveillance.
- Un groupe industriel explore les potentialités du serious game à visée thérapeutique/psychomotrice.

- A listed real estate company requested our contractual and regulatory advice for the implementation of a telemedicine booth for its employees in its offices - possibly as a precursor to services offered in its housing stock in the future.
- In the second semester, a long-standing player in home protection invested in a young promising start-up specialized in home automation.
- An industrial group explored the potential of a serious game for therapeutic/psychomotor use.

Durabilité
Sustainability
Fermer
Close
Partie 2
Part 2
Mobiliser
pour vous, moyens
et compétences
Mobilizing
for you skills
and resources

Vos affaires requièrent l’éclairage d’experts, organisés comme vous et prêts à mobiliser moyens et partenaires.

Nous vous proposons de faire du droit ensemble, dans le cadre d’un contact privilégié articulant efficacité et diversité de compétences et de profils (150 personnes à Paris et à Bruxelles, nos partenaires structurés en Afrique et au Moyen-Orient, et nos correspondants étrangers à travers le monde). Un chef de projet pilote le dossier et coordonne les travaux d’une équipe modulable (avocats et autres intervenants éventuels : investisseurs institutionnels et industriels, opérateurs, ingénieurs, pouvoirs publics, confrères, correspondants étrangers…), dans un cadre coût/valeur ajoutée/disponibilité optimisé.

Your cases require the insight of experts who are organized like you are and are ready to mobilize resources and partnerships.

We propose to practice law together in close contact that is based on effectiveness and diversity of skills and backgrounds (150 individuals in Paris and Brussels, our partners based in Africa and the Middle East and our foreign correspondents around the world). A project manager guides the case and coordinates the work of a modular team (lawyers and any other participants: institutional and industrial investors, operators, engineers, public authorities, other lawyers, foreign correspondents, etc.) within an optimized cost/value-added/availability framework.

01

Mobiliser pour vous,
moyens et compétences

Mobilizing for you
skills and resources

Capacité
internationale

International
Capacity


60 % de nos clients sont internationaux. Notre capacité d’action directe à l’international s’illustre à la fois dans notre terrain de jeu historique (Europe et États-Unis) et dans de nouveaux espaces où la coopération étroite avec des cabinets locaux est essentielle à la conduite des dossiers. Nos avocats sont mobiles, inscrits dans plusieurs barreaux et pratiquent plus de 10 langues ; ils coopèrent avec nos correspondants étrangers – cabinets « good friends ». Cette approche est adaptée à notre clientèle et à notre stratégie d’indépendance.

60% of our clients are international. Our capacity for direct international action is apparent in our historical markets (Europe and the United States) and in many areas in which close cooperation with local firms is essential to the success of our cases. Our lawyers are mobile, are registered with multiple bars, and practice in more than 10 languages; they collaborate with our foreign correspondents – “good friends” firms. This approach is tailored to our clients and to our strategy of independence.

Lire la suite
Fermer
Read more
Close

MOYEN-ORIENT

Nos interventions au Moyen-Orient s’intensifient avec l’accélération des opportunités économiques saisies par nos clients. La volatilité des cours des hydrocarbures et la préparation de « l’après-pétrole » reconfigurent les stratégies des investisseurs.
Nous avons notamment décidé d’accompagner les nouvelles opportunités en Iran, en particulier dans les infrastructures et le commerce.

MIDDLE EAST

Our activities in the Middle East are increasing as our clients seize more economic opportunities there. The volatility in hydrocarbon prices and "post oil" preparations are reconfiguring investors' strategies.
We notably support new opportunities in Iran (infrastructure and trade).

Les relations internationales, notamment avec nos correspondants étrangers et pour les rassemblements professionnels internationaux (IBA – International Bar Association, INTA – International Trademark Association), sont coordonnées par 7 de nos associés constitués en Comité international.

International relations, particularly with our foreign correspondents and for the international professional gatherings (IBA – International Bar Association, INTA – International Trademark Association), are coordinated by 7 of our Partners in a Committee for International Affairs.

AFRIQUE

Acteurs de la mutation juridique et économique africaine, nos clients privés et publics (gouvernements, fonds d’investissement, entreprises africaines, filiales africaines d’entreprises françaises, entreprises françaises ou internationales actives en Afrique…) peuvent compter sur la présence continue de nos collaborateurs en Afrique de l’Ouest et notre compréhension des moteurs du développement économique (droit public général et marchés publics, énergie, télécommunications et nouvelles technologies, infrastructures de transport, urbanisme, immobilier et finance – y compris corporate, concessions et PPP, assurance). Nos Partenariats Organiques Ouverts avec plusieurs cabinets d’avocats en Côte d’Ivoire, au Cameroun, au Gabon, au Niger, au Sénégal et au Togo, nous aident à gérer au plus près du terrain et des pratiques des équipes internationales. Nous avons notamment assisté un État dans le cadre d’un contentieux locatif complexe, mené à la fois devant la juridiction arbitrale internationale et devant les juridictions étatiques locales, en partenariat avec nos confrères locaux.

AFRICA

Stakeholders in the legal and economic transformation of Africa, our private and public clients (governments, investment funds, African companies, African subsidiaries of French companies, French or international companies active in Africa, etc.) may count on the ongoing presence of our employees in West Africa and our understanding of the motors of economic development (general public law and public markets, energy, telecommunications and new technologies, transportation infrastructure, city planning, real estate, and finance - including corporate, concessions and PPP, insurance). Through our Open Organic Partnerships with several law firms in the Ivory Coast, Cameroon, Gabon, Niger, Senegal, and Togo, we assist in managing the terrain and practices of the international teams closely. In particular, we assisted a State in a complex rental dispute simultaneously brought before international arbitration and the local state courts in partnership with our local colleagues.

FINANCE ISLAMIQUE

Avec une croissance annuelle à deux chiffres, le volume des encours portés par les acteurs de la finance islamique dépasse désormais les 2 000 milliards de dollars. Banques, fonds d’investissement, groupes industriels et institutions multilatérales nous sollicitent de plus en plus notamment pour des opérations de financement de projets énergétiques, immobiliers et d’infrastructures en France mais aussi à l’international, notamment en Afrique et au Moyen-Orient. Avec l’un de nos correspondants locaux, nous avons conseillé la République togolaise dans le cadre de l’émission de son premier Sukuk, d’un montant de 156 milliards de F CFA (237 millions d’euros) – ce financement souverain a été réalisé au travers d’un fonds commun de titrisation.

ISLAMIC FINANCE

With double-digit annual growth, the volume of loans carried by players in Islamic finance has now exceeded 2,000 billion dollars. Banks, investment funds, industrial groups, and multi-lateral institutions are increasingly asking us for operations to finance energy, real estate, and infrastructure projects in France as well as abroad, particularly in Africa and the Middle East. With one of our local correspondents, we advised the Togolese Republic in connection with the issue of its first Sukuk for the amount of 156 billion F CFA (237 million Euros) – this sovereign financing was conducted through a debt securitization mutual fund.

Fermer
Close
02

Mobiliser pour vous,
moyens et compétences

Mobilizing for you,
means and skills

Secteurs
d'intervention

Business
sectors


Nous nous rassemblons en groupes de travail sectoriels pour comprendre et anticiper les évolutions économiques, technologiques et réglementaires des principaux secteurs. Nous combinons ces analyses, les conjuguons avec notre vision juridique afi n de vous apporter une réfl exion non conventionnelle, un conseil limpide et exhaustif, voire des projections stimulantes dans de nombreuses directions, au service de tous vos objectifs.

Our working groups are striving to understand and anticipate the economic, technological, and regulatory developments in the main sectors. We combine these analyses and marry them with our legal vision in order to provide unconventional reflections, clear and exhaustive advices and stimulating forecasts in all directions and at the service of all your goals.

Accompagner l’organisateur du plus grand événement sportif de l’année 2016 a été l’occasion de mobiliser une très large variété d’expertises juridiques : propriété intellectuelle, médias, immobilier et services, social, contentieux jusqu’au pénal etc.

Supporting the organizer of the largest sporting event in 2016 was an opportunity to mobilize a wide variety of legal disciplines: intellectual property, media, real estate and services, corporate, litigation, criminal, etc.

Nous avons mis en place cette année pour plusieurs investisseurs du secteur viti-vinicole des dispositifs de préservation de leurs actifs (gouvernance, fiscalité et propriété intellectuelle).

This year, we implemented asset preservation mechanisms (governance, taxation and intellectual property) for several investors in the viticulture sector.

03

Mobiliser pour vous,
moyens et compétences

Mobilizing for you,
means and skills

Matières d'expertise

Legal Practice Areas


Parce que les situations auxquelles vous êtes confrontés se trouvent souvent à la frontière de plusieurs expertises, notre offre full service est décloisonnée.

Because the situations that you face are often at the border of several areas of expertise, our full service offering is de-compartmentalized.

« Mode projet »
Nous nous rassemblons en groupes de travail sectoriels pour comprendre et anticiper les évolutions économiques, technologiques et réglementaires des principaux secteurs. Ce « calibrage » des prestations en fonction du degré de technicité et d’urgence, du sous-jacent juridique ou sectoriel, ou encore d’exposition du sujet, est l’une des clés de votre satisfaction.

"Project Mode"
Our organization in project teams enables us to combine the adequate expertise in order to efficiently meet your needs in a balanced manner. The tailored advice we provide in accordance with the required urgency and technicality as well as the underlying legal and sectorial issues is a key to your satisfaction.

Partie 3
Part 3
Penser et agir
en entreprise
Thinking and acting
like a company

Nous sommes votre prestataire de services juridiques et dans cette optique, nous optimisons constamment les moyens visant à votre satisfaction. Comme toute entreprise, nous portons une grande attention au capital humain qui fait notre valeur, et investissons dans nombre d’innovations (processus et solutions).

Notre ambition est de vous accompagner dans vos projets, et non simplement d’éclaircir un point de droit.

We are your legal services provider and, as such, we are continuously optimizing our methods to ensure that you are satisfied. Like any company, we pay great attention to human capital, and we invest in a number of innovations (processes and solutions).

It is our goal to support you in your projects and not simply clarify a point of law.

01

Penser et agir en entreprise

Thinking and acting like a company

Notre capital humain
se mobilise pour vous

Our human capital
is mobilized for you


Notre capital humain, riche de différences et de complémentarités, est la source de la réussite de notre société d’avocats. Associés, collaborateurs et fonctions support contribuent chaque jour à vous offrir des prestations qui visent l’excellence.

Our human capital, which is characterized by its wealth of diverse and complementary backgrounds, is the source of our law firm's success. Every day, our partners, associates, and support functions' help us offer you services that strive for excellence.

Lire la suite
Fermer
Read more
Close

CONDUITE
DE L'ORGANISATION

La direction de notre société est assurée par deux des avocats fondateurs, le Président, Louis de Gaulle, et le Directeur Général, Henri-Nicolas Fleurance. Les Associés décident du positionnement de nos offres et mènent les chantiers stratégiques.
Dans le cadre de réunions hebdomadaires, les Associés assurent la gestion dynamique des ressources de travail et décident ensemble de l’affectation de ces dernières aux dossiers et projets.

ORGANIZATION
MANAGEMENT

Our firm is directed by two of its founding lawyers, our President, Louis de Gaulle, and our Managing Director, Henri-Nicolas Fleurance. The Partners decide on the positioning of our offers and conduct strategic initiatives.
During weekly meetings, the Partners dynamically manage working resources and jointly decide on the allocation of these resources to cases and projects.

42
Associés
Partners
63
Collaborateurs
Associates
42
Supports
Support services

Chiffres lissés au 1er février 2017

Average as at 1st February 2017

CO-OPÉRATION

42 associés et 63 collaborateurs mobilisent et conjuguent leurs compétences juridiques à votre service. Ils sont soutenus par 42 membres des services administratifs qui contribuent activement à la fourniture d’un niveau de prestations haut de gamme (Secrétaire générale, Assistants et Assistantes, Business development, Communication, Comptabilité, Documentation, Facturation, Informatique, Services généraux).

Cooperation

42 partners and 63 associates mobilize and put their legal skills at your service. They are supported by 42 administrative staff members, who actively contribute to providing a high-end service (Secretary General, Assistants, Business Development, Communication, Accounting, Documentation, Billing, Information Technology, and General Services).

RECRUTEMENT ET DÉVELOPPEMENT

RECRUITMENT AND DEVELOPMENT

En 2016, afin de porter toujours plus haut les équipes et le travail fourni par chacun, nous avons poursuivi notre politique de recrutement et de gestion de carrière. Ont notamment été promus en février 2016 :

In 2016, in order to take our teams and the work performed by each of them to new heights, we continued our recruitment and career management policies. In particular, in 2016 we promoted :

Jean-Baptiste Santelli et Danielle Smolders, qui deviennent Associés,

Jean-Baptiste Santelli et Danielle Smolders, who became Partners

Cécile Buzy, Charlotte Buraux, Lucie Giret, Gaïa Witz et Julie Rolet, qui deviennent Senior Counsels.

Cécile Buzy, Charlotte Buraux, Lucie Giret, Gaïa Witz and Julie Rolet, who became Senior Counsels.

Nous accordons une grande importance au développement des expertises individuelles et collectives. À cette fin, nous offrons de nombreuses opportunités de stages initiaux et de formations ciblées : actualité jurisprudentielle et points techniques, compétences informatiques et internet, langues, gestion de la relation client, etc.

We attach great importance to the development of individual and collective expertise. For this purpose, we offer many opportunities for initial training and targeted education: developments in case law and technical points, computer and internet skills, languages, customer relations management, etc.

Fermer
Close
02

Penser et agir en entreprise

Thinking and acting like a company

Valeurs
& outils

Values
& tools


Pour nous, la notion d’engagement dépasse le strict cadre de la production de service juridique. Nous nous impliquons dans notre communauté professionnelle, et dans de nombreux domaines au cœur des problématiques contemporaines.

For us, the concept of commitment goes far beyond just the performance of a legal service. We are active in our professional community and in many areas that are central to the issues of today.

Lire la suite
Fermer
Read more
Close

LE BIEN-ÊTRE,
CLÉ DE LA PERFORMANCE

Nous investissons dans l’épanouissement des personnes et la performance des activités. Tous les membres de la société bénéficient d’entretiens annuels d’évaluation et d’échange. Dans la continuité de notre croissance, et pour le confort de nos équipes comme de nos nombreux visiteurs, nos bureaux et salles de réunion vont connaître une extension importante en 2017.

En 2016, les initiatives lancées en 2014-2015 ont continué à développer l’implication de chacun dans la vie de notre société : trois séminaires d’échange et de réflexion ont réuni les personnels administratifs, les collaborateurs, et les associés à l’automne, et la newsletter interne, aux contributions libres, a continué à conjuguer humour et actualités communes.

Outre l’organisation d’événements internes et la circulation de l’information assurée par notre service Communication, une équipe de volontaires, le comité Team Building, dynamise notre communauté autour de moments de convivialité et d’activités aussi variées que régulières.

WELL-BEING,
THE KEY TO PERFORMANCE

We invest in the development of people and the performance of activities. All members of the company benefit from annual assessment reviews. To continue our growth and ensure that our teams and our many visitors are comfortable our offices and meeting rooms will undergo a significant expansion in 2017.

In 2016, initiatives that we launched in 2014-2015 continued to enhance the involvement of us all in the life of our company: three exchange and reflection seminars brought together our administrative personnel, associates, and partners this fall, and the internal newsletter with free contributions continued to marry humor with news.

In addition to the organization of internal events and the dissemination of information by our Communication service, a team of volunteers, called the Team Building Committee, is energizing our community around team-building experiences and activities that are as varied as they are regular.

ENTRETENIR NOTRE AVANCE

Nous appliquant à nous-mêmes les principes de digitalisation et de prospective, nous menons de nombreux projets liés à nos systèmes d’information. Un « schéma directeur » informatique conduit et projette les usages et besoins de notre société aux moyen et long termes. Convaincus que l’accès aisé et permanent à des informations de qualité est essentiel pour assurer un service juridique irréprochable, nous avons développé une solution en propre de Gestion Électronique de Documents, et disposons sur notre intranet d’un espace dédié à l’information juridique animé par notre service Documentation (veille, actualité, recherche).

MAINTAINING OUR LEAD

We apply the principles of digitalization and foresight, principles of digitalization and foresight to ourselves and we are conducting several projects involving our information systems. A digital "roadmap" guides and projects the needs and requirements of our company over the medium and long-term. We are convinced that easy and continuous access to quality information is essential to providing legal services that are beyond reproach. We have therefore developed our own Electronic Document Management solution, and we have a space on our intranet dedicated to legal news that is facilitated by our Documentation department (monitoring, research).

ACTEURS
D'UN MONDE PARTAGÉ

Nos avocats s’impliquent dans le débat doctrinal. Ils sont actifs dans de nombreux think-tanks et réseaux qui participent à la progression de la réflexion juridique en France et à l’international (événements et publications de l’International Bar Association, Agora des directeurs Juridiques, Club des Juristes, Barcelona ABS Conference, etc.).

Nos avocats, ainsi qu’un Professeur des universités, Of Counsel, contribuent également à la formation des étudiants des écoles et universités nombreuses et prestigieuses comme l’ESSEC, les Universités de Paris I, Paris II, Paris XI, Nancy, Saint-Etienne, Strasbourg, Lyon et Evry. Nous soutenons particulièrement l’École de droit de Sciences Po, dont nous recevons des groupes d’étudiants deux fois par an, afin de leur présenter l’expérience professionnelle en cabinet d’avocats d’affaires, ainsi que la HEAD.

Nous prenons notre part dans la préservation de l’environnement en maîtrisant nos consommations d’énergie et de papier. Nous recyclons l’ensemble du matériel nécessaire à la vie de bureau : toners et cartouches, ampoules, piles et matériel informatique sont donnés à l’association ASK, qui agit depuis plus de 20 ans en Afrique pour soutenir l’éducation, la santé, l’agriculture et l’alimentation.

Nous nous engageons en faveur de la diversité : nous soutenons la pilote automobile Inès Taittinger, seule compétitrice féminine aux « 24 Heures du Mans » en 2016 ; et le deuxième volet de notre campagne de publicité en presse nationale avait pour égérie une jeune femme décidée, dans laquelle nous souhaitions évoquer tant un membre de notre équipe qu’une cliente ou partenaire d’affaires.

STAKEHOLDERS
IN A SHARED WORLD

Our lawyers are involved in the doctrinal debate. They are active in many think-tanks and networks that help to advance legal thought in France and internationally (events and publications of the International Bar Association, Agora des Directeurs Juridiques, Club des Juristes, Barcelona ABS Conference, etc.).

Our lawyers, as well as Professor Luc Grynbaum, Of Counsel, also help to educate students in many prestigious schools and universities such as the ESSEC and the Universities of Paris I, Paris II, Paris XI, Nancy, Saint-Etienne, Strasbourg, Lyon, and Evry. We particularly support the École de droit de Sciences Po [Sciences Po Law School], from which we receive groups of students twice a year in order to give them professional experience in a business law firm, and the HEAD.

We acknowledge our role in preserving the environment by controlling our use of energy and paper. We recycle all materials that are essential to office life: toners and cartridges, light bulbs, batteries... Computer hardware is given to the ASK association, which has been active in Africa for 20 years in support of education, health, agriculture, and food security.

We concretely support diversity: we sponsor a race car driver, Inès Taittinger, the only female competitor in the "24 Hours of Le Mans" in 2016; and the second phase of our advertising campaign in the national press figured a determined young woman who we see as equally embodying a member of our team or a client or business partner.

Notre société d’avocats soutient aussi la recherche médicale : nous participons aux actions menées par l’association Vaincre la Mucoviscidose, notamment aux courses des Virades de l’espoir qui aident à récolter des fonds indispensables au financement de la recherche et à fournir les ressources humaines et matérielles nécessaires à la prise en charge des patients.

Nous organisons ou sponsorisons de nombreux événements et rendez-vous permettant d’établir et d’entretenir le lien avec l’ensemble de nos clients, interlocuteurs et partenaires : petits déjeuners, conférences, livres blancs et fils d’actualité. L’utilisation de notre outil de gestion de données clients (CRM) permet de piloter ces actions, et la plateforme https://preferences.dgfla.com vous donne la possibilité de préciser vos sujets d’intérêts, pour une information et des propositions toujours plus utiles. un membre de notre équipe qu’une cliente ou partenaire d’affaires.

Our law firm also medical research: we participate in actions conducted by the association Vaincre la Mucoviscidose, in particular the Virades de l'espoir events, which help raising the funds necessary to finance research and provide the necessary human and material resources to treat mucoviscidosis.

We organize or sponsor many events and meetings in order to establish and maintain a connection with all of our clients, contacts, and business partners: breakfasts, conferences, white papers, and news feeds. Our Customer Relationship Management (CRM) tool allows us to steer these actions, and the platform https://preferences.dgfla.com gives us the opportunity to specify your areas of interest to ensure that our information and proposals are more useful.

Fermer
Close

Mentions légales
De Gaulle Fleurance & Associés :
Société d’exercice libéral par actions simplifiée (SELAS),
inscrite au Barreau de Paris, au capital de 40.000 euros
RCS Paris 439 534 835
Président : Louis de Gaulle
Directeur Général : Henri-Nicolas Fleurance
Société personnelle à responsabilité limitée (SPRL),
inscrite au Barreau de Bruxelles.
N° d’entreprise : 0849 599 739

Site :
Directeur de la publication : Louis de Gaulle,
9, rue Boissy d’Anglas – 75008 Paris
Réalisation du site et Graphisme web :
Société ID Source – www.idsource.fr
Hébergement : Société ID Source 2, rue du Centre – 93160 Noisy-le-Grand
© De Gaulle Fleurance & Associés. Tous droits réservés. Sauf autorisation expresse, la reproduction ainsi que toute utilisation du contenu du présent site à d’autres fins que la consultation individuelle et privée sont interdites.

Rapport d’activité 2016 :
Directeur de la publication : Louis de Gaulle,
9, rue Boissy d’Anglas – 75008 Paris
Réalisation et Graphisme web : Terre de Sienne - www.groupeterredesienne.com
Hébergement : Société ID Source 2, rue du Centre – 93160 Noisy-le-Grand
© De Gaulle Fleurance & Associés. Tous droits réservés. Sauf autorisation expresse, la reproduction ainsi que toute utilisation du contenu du présent site à d’autres fins que la consultation individuelle et privée sont interdites.

Données personnelles :
Un traitement de données personnel est mis en œuvre par la société de Gaulle Fleurance & Associés pour effectuer les opérations relatives à la gestion des clients et des prospects, la gestion des demandes de droit d’accès, de rectification et d’opposition, la gestion du recouvrement, la gestion des avis des personnes sur des produits, services ou contenus. Les données traitées sont destinées aux associés et au personnel administratif et comptable de la société. Conformément aux dispositions de la loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978 modifiée, vous disposez d’un droit d’accès et de rectification. Pour exercer votre droit d’accès, veuillez adresser un courriel à contact@dgfla.com.

Conception & développement :
Id Source Agence de communication, design graphique, identité visuelle, stratégie et image de marque Immeuble Atria
2, rue du Centre
93160 Noisy-le-Grand
Tél : 01 55 85 05 40
www.idsource.fr

Rapport d’activité 2016, Conception & développement
Terre de Sienne
79 bis rue de Paris
92517 Boulogne Cedex
01 55 19 19 19
www.groupeterredesienne.com

Legal notice
De Gaulle Fleurance & Associés :
Simplified joint-stock company (French SELAS), registered with Paris Bar, with a 40.000 EUR capital
Registered in the Paris Business and Company Registry as number 439 534 835
President : Louis de Gaulle
Managing Director : Henri-Nicolas Fleurance
Limited liability company (Belgian SPRL),
registered with Brussels Bar.
Company number: 0849 599 739

Web Site :
Editor in chief : Louis de Gaulle,
9, rue Boissy d’Anglas – 75008 Paris
Creation of the website and web graphics :
ID Source – www.idsource.fr
Hosting Services : Société ID Source - 2, rue du Centre – 93160 Noisy-le-Grand
© de Gaulle Fleurance & Associés.  All rights reserved.  The content of this website is provided for your individual and personal consultation only and may not be copied or used for any other purpose without our express authorisation.

2016 Acivity Report
Editor in chief : Louis de Gaulle,
9, rue Boissy d’Anglas – 75008 Paris
Creation and web graphics: Terre de Sienne - www.groupeterredesienne.com
Hosting services : Société ID Source 2, rue du Centre – 93160 Noisy-le-Grand
© de Gaulle Fleurance & Associés.  All rights reserved.  The content of this website is provided for your individual and personal consultation only and may not be copied or used for any other purpose without our express authorisation.

Personnal data :
De Gaulle Fleurance & Associés process personal data to perform operations related to the management of clients and prospects, claims of right to access, modifications and conflicts, debt collections or product, service or content appraisals. Processed data is intended for the use of the firm’s partners and its administrative and accounting staff. According to the terms of the modified law “Informatique et Libertés” of 6 January 1978, you have the right to access and modify your personal data. To exercise this right, please send an email to contact@dgfla.com.

Design & development :
Id Source Communication, graphic design, visual identity, strategy and brand image agency Immeuble Atria
2, rue du Centre
93160 Noisy-le-Grand
Tél : 01 55 85 05 40
www.idsource.fr

2016 Activity Report, design & development:
Terre de Sienne
79 bis rue de Paris
92517 Boulogne Cedex
01 55 19 19 19
www.groupeterredesienne.com